|
              |
              |
              |
              |
              |
              |
              |
              |
              |
               
              首頁(yè) > 淮南子與優(yōu)秀傳統(tǒng)文化征文 > “奇書(shū)”異彩:英語(yǔ)世界中的《淮南子》
              q
               懷新平系列言論專(zhuān)欄
               加力破解中小微企業(yè)融資難
               營(yíng)造直播帶貨良好生態(tài)
               重視城市發(fā)展新舊動(dòng)能轉(zhuǎn)換
               讓“春申號(hào)”駛向更富文化認(rèn)同的未
               跨越國(guó)界的“生命種子”,傳遞大愛(ài)
               協(xié)同創(chuàng)新發(fā)展新能源汽車(chē)產(chǎn)業(yè)
              縣區(qū)傳真
               我市開(kāi)展“質(zhì)量月”專(zhuān)題宣傳咨詢(xún)活
               潘集區(qū)構(gòu)建基本養(yǎng)老保險(xiǎn)立體化宣傳
               鳳臺(tái)縣多措并舉推進(jìn)“鳳糧入川”
               八公山區(qū)扎實(shí)推進(jìn)城鄉(xiāng)居民基本養(yǎng)老
               毛集實(shí)驗(yàn)區(qū)招商引資保持良好增長(zhǎng)態(tài)
               田家庵區(qū)“春風(fēng)行動(dòng)”突出精準(zhǔn)扶貧
               八公山區(qū)全力應(yīng)對(duì)H7N9疫情防控
               謝家集區(qū)成功搗毀一處食品加工黑作
              “奇書(shū)”異彩:英語(yǔ)世界中的《淮南子》
              【字體: 】 發(fā)布時(shí)間:2020/6/28 9:30:05   【打印】【關(guān)閉】
                1、凡淮南日?qǐng)?bào)社記者署名文字、圖片,版權(quán)均屬淮南日?qǐng)?bào)社所有,任何網(wǎng)站和媒體未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表;2、已獲授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在使用本網(wǎng)作品時(shí)必須注明“來(lái)源:淮南網(wǎng)”和作者名字;3、對(duì)違反以上兩條聲明的網(wǎng)站和媒體,淮南日?qǐng)?bào)社將依法追究其法律責(zé)任。
               

              《淮南子》在西方英語(yǔ)世界的譯介始于19世紀(jì)80年代,至今已有近140年的歷史。在此期間,西方學(xué)者將《淮南子》的翻譯與研究相結(jié)合,圍繞文本,對(duì)中國(guó)古代思想文化、社會(huì)歷史進(jìn)行了一系列廣泛而深入的研究。西方學(xué)者開(kāi)展的《淮南子》譯介活動(dòng)既是《淮南子》研究領(lǐng)域的重要構(gòu)成,也是中西文化交流史上富于人文學(xué)術(shù)意義的光輝一頁(yè)。

              1881年,在華從事報(bào)業(yè)工作的英國(guó)宗教學(xué)者福斐禮在《中國(guó)評(píng)論》上發(fā)表了《淮南子》第一篇《原道訓(xùn)》的英譯文,揭開(kāi)了《淮南子》在英語(yǔ)世界傳播的序幕。福斐禮將“道”理解為“自然法則”,突出“道”的神秘性。盡管譯本中融入了部分基督教話(huà)語(yǔ),但在當(dāng)時(shí)歷史條件下,福斐禮對(duì)《原道訓(xùn)》及其他道教道家文本的翻譯和研究,對(duì)中西方文化探索性對(duì)話(huà)具有積極意義。

              1933年,英國(guó)浸禮會(huì)傳教士莫安仁在其前期研究的基礎(chǔ)上,選擇《淮南子》中的八篇進(jìn)行翻譯,出版了《淮南子》的首部英文單行本。他將“道”創(chuàng)造性地翻譯為“宇宙精神”,在譯文中加入大量自己的解讀,并利用西方宗教、西方哲學(xué),甚至西方文學(xué)中的內(nèi)容對(duì)《淮南子》的思想內(nèi)涵進(jìn)行闡釋。這種做法,客觀上拉近了西方讀者與譯本之間的距離。囿于當(dāng)時(shí)西方漢學(xué)的整體研究水平有限,譯本中存在著大量對(duì)原文思想的誤讀。但該譯本語(yǔ)言流暢,易于接受,在出版后的幾十年間,多次再版,對(duì)西方學(xué)界相關(guān)領(lǐng)域的研究產(chǎn)生了長(zhǎng)久影響。

              20世紀(jì)下半葉,美國(guó)取代歐洲成為海外漢學(xué)的研究中心,美國(guó)學(xué)者逐漸成為《淮南子》在海外譯介的主力。從已掌握的資料來(lái)看,這一時(shí)期共產(chǎn)生《淮南子》節(jié)譯本(或節(jié)譯文)9部。其中,1983年夏威夷大學(xué)哲學(xué)系教授安樂(lè)哲的譯本《主術(shù):中國(guó)古代政治藝術(shù)之研究》是影響力較大的一部。安樂(lè)哲認(rèn)為要想將中國(guó)哲學(xué)的原貌介紹給西方世界,就必須在譯本中如實(shí)地反映出中西哲學(xué)在思想內(nèi)涵及表達(dá)方式上的差異。他將“道”理解為“世界發(fā)生的過(guò)程”,從政治層面對(duì)《淮南子》進(jìn)行解讀,強(qiáng)調(diào)“道”的實(shí)用性。安樂(lè)哲摒棄早期譯者按照母體文化方式來(lái)建構(gòu)他者文化的策略,在翻譯中盡量排除母體文化的影響,以圖還原一種客觀真實(shí)的東方哲學(xué)。安樂(lè)哲的譯本代表了這一時(shí)期西方學(xué)者研究視角的轉(zhuǎn)變。

              2010年,《淮南子》在西方英語(yǔ)世界的譯介取得突破性進(jìn)展。由美國(guó)漢學(xué)家馬絳等四人耗時(shí)15年合作完成的首部《淮南子》英文全譯本由美國(guó)哥倫比亞大學(xué)出版社出版。四位譯者分別具有歷史學(xué)、哲學(xué)、宗教學(xué)等不同的學(xué)術(shù)背景,在合作研究中,學(xué)術(shù)視野更加開(kāi)闊,可利用的學(xué)術(shù)資源也更加豐富。與之前的節(jié)譯本相比,全譯本的跨學(xué)科屬性更強(qiáng),充分展現(xiàn)了《淮南子》文本的豐富性和復(fù)雜性,也反映了這一時(shí)期西方社會(huì)后現(xiàn)代主義思潮及跨學(xué)科研究方法的影響。

              從福斐禮翻譯《原道訓(xùn)》到馬降等人的全譯本出版,縱觀整個(gè)歷程,西方學(xué)者在翻譯活動(dòng)中圍繞《淮南子》原典而開(kāi)展的對(duì)于中國(guó)古代尤其是漢代早期社會(huì)、文化、歷史的研究越來(lái)越廣泛、深入和系統(tǒng)。從最初的“以西釋中”,到“中西比較”,再到以原典為中心,開(kāi)展跨學(xué)科的綜合性研究,《淮南子》在西方英語(yǔ)世界的譯介活動(dòng),體現(xiàn)出西方知識(shí)界對(duì)待中華文化態(tài)度的轉(zhuǎn)變。無(wú)論西方學(xué)者最初的動(dòng)機(jī)為何,他們的譯介活動(dòng)在客觀上起到了在國(guó)際社會(huì)中傳播《淮南子》,推動(dòng)中西文化交流的作用。值得一提的是,就在美國(guó)漢學(xué)界出版《淮南子》全譯本的同年,國(guó)家重大出版工程《大中華文庫(kù)》推出了由我國(guó)譯者翟江月、牟愛(ài)鵬合譯的《淮南子》全譯本,這標(biāo)志著我國(guó)主動(dòng)向外譯介《淮南子》的開(kāi)始,也預(yù)示在《淮南子》翻譯和研究領(lǐng)域,中西方對(duì)話(huà)交流新時(shí)代的到來(lái)。(程躍)

              (責(zé)編:湯寧  初審:孫繼奎  終審:沈國(guó)冰)

              |
              |
              |
              |
              |
              |
              |
              |
              |

              皖I(lǐng)CP備07008621號(hào)-2 皖網(wǎng)宣備3412015007號(hào)  主辦:淮南日?qǐng)?bào)社 版權(quán)所有:淮南網(wǎng)
              如果你有任何意見(jiàn)或建議請(qǐng)與我們聯(lián)系E-Mail:huainannet@163.com 
              未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其它方式使用本站作品。已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)使用作品的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明"來(lái)源:淮南網(wǎng)"。
              違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責(zé)任。 感謝您對(duì)淮南網(wǎng)的支持!

              涩涩色中文综合亚洲| 亚洲人成高清在线播放| 亚洲日韩中文字幕| 亚洲视频在线一区| 无码久久精品国产亚洲Av影片| 国产亚洲综合成人91精品| 亚洲精品高清国产一线久久| 久久精品国产精品亚洲艾草网美妙| 久久精品国产亚洲5555| 中文亚洲AV片在线观看不卡| 国产亚洲av人片在线观看| 亚洲精品自产拍在线观看| 亚洲国产成人精品无码区在线观看| 亚洲国产精品成人久久 | 亚洲AV无码久久精品色欲| 亚洲成A人片在线观看无码不卡| 亚洲国产精品VA在线看黑人| 亚洲av无码精品网站| 少妇中文字幕乱码亚洲影视| 99亚洲精品高清一二区| 亚洲视频一区在线| tom影院亚洲国产一区二区| 在线aⅴ亚洲中文字幕| 欧洲亚洲国产精华液| 国产AV日韩A∨亚洲AV电影| 亚洲欧洲一区二区三区| 亚洲精品无码mv在线观看网站| 亚洲成av人片天堂网| 久久亚洲日韩看片无码| 亚洲日本人成中文字幕| 亚洲精品亚洲人成在线播放| 亚洲精品久久无码| 亚洲精品岛国片在线观看| 亚洲色无码一区二区三区| 久久久久久亚洲精品中文字幕| 亚洲黄色在线视频| 一本天堂ⅴ无码亚洲道久久| 国产成人综合久久精品亚洲| 中文字幕亚洲乱码熟女一区二区| 亚洲AV电影院在线观看| 亚洲免费人成视频观看|